Danh lam win cảnh từ lâu không còn là một đề tài lạ lẫm trong các bài thi giờ đồng hồ Anh, nhất là trong phần tranh tài viết cùng nói. Có nhiều khía cạnh để khai thác đối với đề tài này. Nội dung bài viết này, Báo song ngữ đang hướng dẫn các bạn một phương pháp triển khai sao cho hay và hợp lý trong bài viết tiếng anh về danh lam thắng cảnh.
Bạn đang xem: Viết 1 đoạn văn về danh lam thắng cảnh bằng tiếng anh
Bạn vẫn xem: Đoạn văn giờ anh viết về danh lam thắng cảnhCách làm nội dung bài viết tiếng Anh về danh lam chiến hạ cảnh
Bước 1: Introduction
Chọn một danh lam chiến thắng cảnh mà lại bạn mếm mộ và viết dựa theo những mở bài sau:
Referring lớn Vietnam’s landscapes, it is impossible not khổng lồ mention Ha Long cất cánh – one of the seven natural wonders of the world. (Nhắc mang đến danh lam chiến thắng cảnh nước ta thì bắt buộc không nói tới Vịnh Hạ Long – một trong các bảy kỳ quan vạn vật thiên nhiên thế giới.)Phu Quoc Island is the largest island in Vietnam which is located in the Gulf of Thailand. (Đảo Phú Quốc là hòn đảo lớn số 1 nhất việt nam nằm vào vịnh Thái Lan.)Bước 2: Body
Triển khai bằng cách trả lời cho các câu hỏi sau?
What is the landscape? (Danh thắng đó là gì?)What is the beauty of the landscapes? (Vẻ đẹp của danh win đó?)What are special things when mentioning the landscape? (Có phần lớn điều gì đặc biệt khi nhắc tới danh chiến thắng đó không?)Bước 3: Conclusion
Đúc kết lại vấn đề bằng cách nêu cảm nhận, cảm giác của bạn dạng thân về danh win đó.
Thực hành viết nội dung bài viết tiếng Anh về danh lam chiến thắng cảnh
Mẫu 1: nội dung bài viết về danh lam win cảnh vịnh Hạ Long

Referring to Vietnam’s landscapes, it is impossible not lớn mention HaLong bay – one of the seven natural wonders of the world.
(Nhắc mang lại danh lam chiến thắng cảnh việt nam thì quan trọng không nói đến Vịnh Hạ Long – một trong bảy kỳ quan vạn vật thiên nhiên thế giới.)
Ha Long cất cánh is a small cất cánh in quang Ninh province, where there is the stunning diversity of the landscapes that grabs people’s attention from the moment they mix foot in the bay. The cất cánh has many small seas and islands. Besides, the trees are green & lush; the climate is peaceful; the water is fresh and clean.
(Vịnh Hạ Long là 1 vịnh nhỏ tuổi thuộc tỉnh giấc Quảng Ninh, nơi vạn vật thiên nhiên ban cho một vẻ đẹp trù phú làm cho lay đụng lòng người. Ở đây có nhiều biển và hòn đảo nhỏ, cây xanh xanh mát, xum xuê, nhiệt độ chan hòa với nước thì trong lành.)
I had the opportunity to visit HaLong cất cánh for its beauty. It was truly beautiful with limestone islands and shale islands lying on the sea surface like what I saw on TV. The people who were also friendly treat us with delicious specialties here.
(Bởi vị vẻ đẹp đó mà tôi đã bao gồm dịp đến du lịch thăm quan nơi đây. Đúng giống như những gì được thấy bên trên TV, vịnh Hạ Long tôi được thấy được đẹp cực kì với các đảo đá vôi và hòn đảo phiến thạch ở sừng sững cùng bề mặt biển. Con fan ở đây cũng tương đối hiếu khách, chúng ta chiêu đãi shop chúng tôi bằng những đặc sản thơm ngon làm việc đây.)
Ha Long cất cánh has left me with many unforgettable impressions that make me want khổng lồ come back here again.
(Vịnh Hạ Long đã để lại trong tôi nhiều tuyệt hảo khó quên làm cho tôi muốn trở lại đây một đợt nữa.)
Mẫu 2: Đảo Phú Quốc
Phu Quoc Island is the largest island in Vietnam which is located in the Gulf of Thailand.
Xem thêm: Lò Nướng Đa Năng Chính Hãng, Giá Lò Nướng Gia Đình Giá Rẻ Tốt Nhất Hiện Nay
(Đảo Phú Quốc là hòn đảo lớn nhất nhất vn nằm vào vịnh Thái Lan.)
(Đảo Phú Quốc khá rộng lớn với hai mùa rõ rệt là mùa mưa cùng mùa khô. Mặc dù là mùa nào đi nữa thì khí hậu ở Phú Quốc lúc nào thì cũng mát mẻ, ôn hòa. Bãi biển thì vô cùng đẹp với cát trắng và nước trong veo nên có không ít người đến Phú Quốc nhằm nghỉ non vui chơi. Bên cạnh phong cảnh đẹp, nhà hàng ăn uống ở Đảo Phú Quốc cũng vông cùng đa dạng và đa dạng bao gồm các loại thủy hải sản tươi sinh sống được chế biến thành các món tiêu hóa và cực kỳ hấp dẫn.)
If you have the opportunity lớn visit Phu Quoc Island, you should watch the sunrise once. Watching the sunrise on the sea is really beautiful, but in Phu Quoc Island it is even more wonderful. As the sun rises, you would feel the cold gradually becoming warm. This makes the spirit extremely relaxing and comfortable, all anxiety can dissolve.
(Nếu có dịp đến đảo Phú Quốc thì chúng ta nên đi ngắm rạng đông một lần. Ngắm bình minh trên biển khơi thực sự rất đẹp rồi nhưng lại ngắm ở đảo Phú Quốc còn tuyệt đối hơn nữa. Khía cạnh trời mọc dần lên, các bạn sẽ cảm thấy cái se se lạnh dần trở nên ấm áp. Điều này giúp cho tinh thần cực kỳ thư giãn và thoải mái, mọi lo sợ đều có thể tan biến.)
With the unique natural beauty of Phu Quoc, you must come here once.
(Với vẻ đẹp thiên nhiên đặc trưng của Phú Quốc, các bạn nhất định đề xuất đến phía trên một lần.)
Mẫu 3: gắng đô Huế

If you love and want to learn about the culture of the dynasties, The Complex of Hue Monuments is a place not to be missed.
(Nếu bạn mến mộ và muốn tò mò về văn hóa các triều địa thì quần thể di tích lịch sử cố đô Huế là chỗ không thể vứt qua.)
Hue Monuments was built along the banks of the Huong River in Hue city và some neighboring areas. This is the capital, where the reign of 9 kings of the Nguyen dynasty from 1802 khổng lồ 1945. That is why Hue Monuments is bold in culture và history.
(Cố đô Huế được xuất bản dọc hai bờ sông Hương thuộc tp Huế và một số vùng lạm cận. Đây là tởm đô, nơi thống trị của 13 đời vua triều Nguyễn từ thời điểm năm 1802 đến 1945. Bởi vì thế vắt đô Huế có đậm tính văn hóa truyền thống và lịch sử.)
With ancient architecture, Hue Monuments has an ancient và solemn look. But due to lớn its location next lớn the Huong River, Hue Monuments is also poetic & rustic.
(Với phong cách xây dựng mang đậm đường nét cổ xưa, nắm đô Huế mang trong mình 1 vẻ cổ xưa và trang nghiêm. Nhưng vì chưng tọa lạc sát bên dòng sông Hương nên Cố đô Huế cũng có nét thơ mộng cùng mộc mạc.)
With that beauty, in 1993, UNESCO recognized The Complex of Hue Monuments as a world cultural heritage, affirming the global value of Hue Monuments.
(Với vẻ đẹp đó mà vào năm 1993, UNESCO đã công nhận quần thể di tích cố đô Huế là di sản văn hóa truyền thống thế giới, khẳng định giá trị mang tính chất toàn mong cho cố đô.)
Hue Imperial đô thị has a beauty that is both solemn và poetic. It is a suitable place for people to learn about an old culture while enjoying the beauty of ancient architecture.
(Cố đô mang trong mình một vẻ rất đẹp vừa chỉnh tề vừa thơ mộng, là nơi tương thích để mọi fan vừa khám phá một nền văn hóa xưa cũ vừa hưởng thụ vẻ đẹp mắt của kiến trúc thời xưa.)
Bài viết trên, Báo song Ngữ đã lưu ý một số danh lam win cảnh tương tự như cách viết mang đến bài viết giờ đồng hồ Anh về danh lam thắng cảnh. Mong muốn rằng hầu hết điều này hoàn toàn có thể giúp ích cho chính mình trong quá trình học tiếng anh.